Какие иностранные языки легче всего выучить русскому человеку

Сложность и простота изучения того или иного языка, конечно, будет зависеть от того, какой национальности и носителем родного языка является ученик. Логично, что немцу будет проще выучить голландский, чем корейцу. Англичанин быстрее выучит немецкий, чем китаец.

Ни одни язык невозможно считать проще или сложнее другого. Потому что абсолютных критериев оценки сложности языка не существует. Каждый язык состоит из грамматики, фонетики, определенных правил написания слов. И если в китайском языке, например, орфография очень сложна и в фонетике присутствуют тоны, то в том же языке грамматика не доставит вам никаких затруднений. А в итальянском языке наряду с простым произношением очень много неправильных глаголов.


Какие языки для русского человека будут казаться проще для изучения и понимания?

Русский язык, наравне с белорусским и украинским, входят в славянскую группу языков и называются восточнославянскими. Как известно, лексика, фонетика и грамматика у данных языков практически идентичны русскому. Поэтому изучение данных языков не составит огромного труда. А понимание украинского и белорусского понятно практически на интуитивном уровне даже тем, кто с ними вовсе не сталкивался.

В сербохорватском языке (используется в странах Черногория, Босния и Герцеговина, Хорватия, Сербия, Словения) и болгарском языке заметно сходство в плане лексики и грамматики. Фонетика таких языков труднее написания. Написанное слово (как правило латиницей) таких языков очень похоже на написание русских слов только латинскими буквами (например: zaprto — закрыто, заперто (хорв), otprto - открыто (хорв)) С произношением тут придется труднее, необходимо будет поработать с ударением, которое может располагаться не на том же слоге, что и в русском, даже если написание слов практически идентичное. В таких языках есть разветвленная система времен и безударные частицы — несвойственные для русского языка.

Самые сложные из славянских языков для русского менталитета будут, наверное, чешский и польский. Здесь больше незнакомых слов, которые уже не очень похожи на идентичные русские, потому как часть лексикона заимствована из немецкого. Но проще обстоит дело с ударением. Оно практически фиксировано находится в словах: на первом и втором от конца слоге.

Чуть сложнее обстоит дело с прибалтийскими языками (Латвия, Литва, Эстония). Если по лексикону они немного напоминают славянские языки, но с изучением богатства их грамматики придется потрудиться.

Среди германских языков проще будет учить английский. Чуть сложнее немецкий и голландский, у которых трудность будет в грамматике. Наибольшая сложность выпадет на скандинавские языки. В них практически отсутствуют слова интернационального происхождения и придется запоминать практически весь лексикон. Также скандинавские языки (датский, норвежский, шведский) отличаются сложным приношением и непоследовательным написанием слов.

Среди романских языков легче будет выучить итальянский или испанский, португальский, нежели французский, в котором очень сложные правила произношения и правописания.

Какие языки сложные к изучению русским человеком?

Тюркские (турецкий) и финн-угорские языки (финский, венгерский) имеют строгие и логичные правила написания. Однако, эти правила отличаются от русского написания предложений. Глаголы у них, как правило, стоят на последних местах в предложении, предлогов нет вовсе, а падеж и число выражаются разными показателями. Кроме того, в таких языках огромное количество падежей (венгерском их насчитывается 20).

Также к сложным языкам можно отнести арабский и иврит. В них сложна как грамматика, так и произношение. Письменность не передает гласных, также много исключений и неправильных глаголов, которые придется запоминать.

Китайский и японский языки сложны за счет иероглифического письма. Чтобы написать или прочитать что-то на китайском, придется выучить несколько тысяч иероглифов, а при изучении японского придется освоить аж 2 азбуки — катакану и хирагану.

Центр международного общения "Язык Плюс" предлагает не пугаться сложности изучения иностранных языков и с радостью
поможет вам выучить любой язык по самым вкусным ценам .

Одним из наиболее сложных языков является китайский. Каждое слово обозначается в нем отдельным символом, узнав который, вы все равно понятия не будете иметь о том, как же он произносится. Сложность представляет и огромное количество омофонов – слов, которые одинаково произносятся, однако пишутся по-разному и обозначают разные понятия. Тональная система в китайском языке также не упрощает задачу учащемуся. Помимо общей интонации предложения, каждый слог также произносится с разной тональностью, от чего зависит смысл слова.

Японский язык по своей сложности не сильно уступает китайскому. Знание символов также не дает представления об их произношении. В японском имеется три системы письма: кандзи, использующая китайские иероглифы, хирагана, используемая для написания грамматических частиц и суффиксов, а также катакана для обозначения заимствованных слов.

Считается, что студенты, изучающие японский, тратят на это в три раза больше времени, чем те, кто учит английский или французский.

Арабский язык также вызывает массу затруднений. Гласные при письме не используются, а согласные имеют четыре варианта написания в зависимости от их положения в слове. Существительные и глаголы приходится изучать в единственном, двойственном и множественном числах. Сами существительные обладают тремя падежами и двумя родами, а глагол в предложении ставится перед сказуемым.

Большую сложность представляют и диалекты арабского, которые могут различаться так сильно, как отличаются современные европейские языки друг от друга.

Самые легкие языки

Несмотря на то что в английском языке имеется масса нюансов (к примеру, слова часто читаются отнюдь не так, как пишутся, а масса глаголов спрягается неправильно), у него несложная грамматика. Кроме того, в повседневной жизни люди часто сталкиваются с английским в песнях, фильмах, названиях марок и продуктов на полках супермаркетов. Узнать этот язык поближе будет не так сложно.

Испанский также весьма прост для изучения. Произношение весьма похоже на английское, однако, в отличие от языка Великобритании и США, в испанском написание слов совпадает с их произношением. Структура предложений в этом языке также с легкостью поддается изучению.

Для русскоговорящего человека не составит большой сложности изучение и других языков славянской группы, причем, чем ближе они будут к родному, тем легче пройдет обучение. Наиболее быстро можно выучить украинский и белорусский, несколько сложнее – болгарский и чешский. Польский язык не считается простым – в нем присутствует семь падежей, а грамматика изобилует исключениями из правил.

В школе многие из нас сталкивались с тем, что их распределяли в группы разных иностранных языков по совершенно не понятным признакам, называя одни языки простыми, а другие сложными, одних детей способных к изучению английского, а других немецкого. Мы часто слышим от разных людей, что этот язык простой, а этот сложный. А как же оценить на самом деле, сложный это язык или простой? Какой язык выбрать для ребенка, чтобы ему было попроще его учить? Какой язык учить самому как второй или третий, чтобы было опять же попроще? Какой европейский язык русскому человеку учить сложнее, а какой проще? Я сама раньше задавалась часто этими вопросами, и вот что я думаю по этому поводу теперь.

Какие параметры важны при изучения иностранного языка?

Ниже Вы можете увидеть сводную сравнительную таблицу иностранных языков, где сведены данные по степени сложности изучения этих языков для русского человека

Язык Произношение Чтение Орфография Лексика Грамматика
Английский Сложно Очень сложно Сложно Очень сложно Просто
Немецкий Очень просто Очень просто Очень просто Очень просто Очень сложно
Французский Средне Средне Очень сложно Просто Сложно
Испанский Просто Просто Просто Просто Просто
Итальянский Очень просто Просто Просто Просто Просто
  1. Произношение

В произношении самое важное – это наличие особенных звуков, которых нет в родном языке. Эти звуки сложно произносить в момент начала изучения языка, так как при произношении разных звуков используются разные лицевые мышцы и по-разному используется язык как мышечный орган. Когда мы используем активно только часть наших лицевых мышц, то остальные атрофируются. Часть этих атрофированных мышц очень легко «запустить» и начать ими пользоваться, другие сложнее. Нужна тренировка, нужна привычка. Именно по этой причине лица иностранцев и людей, долго живущих в другой стране, часто сильно отличаются от наших соотечественников, при этом в их лицах можно найти какую-то неуловимую схожесть. Она возникает именно за счет того, что люди говорят на одном языке и используют активно одни и те же лицевые мышцы.

В немецком и итальянском нет каких-то особенно сложных звуков для русских людей. В итальянском звуки нужно просто произносить ярче и эмоциональнее, а в немецком языке жёстче и конкретнее. Конечно, есть свои нюансы произношения. Например, в немецком картавая [р] и приглушенная мягкая [х], но эти звуки русскому человеку знакомы и не нужно прилагать особых усилий, чтобы их освоить.

В испанском языке есть несколько особенных звуков:

  • Межзубый [с] (нужно поставить язык между зубами и сказать [с], т.е. такой шепелявый [с]), но этот звук используется только в европейском испанском языке, в Латинской Америке произносят обычный [с])
  • Что-то среднее между звуками [б] и [в] (оба этих звука сильно приглушаются и звучат они очень похоже)

Во французском языке особенных звуков больше и «язык ломаешь» сильнее, пока только начинаешь изучать французский язык. Здесь есть следующие особенные звуки для русского человека:

  • Картавый р
  • Носовые звуки
  • Непривычное сочетание гласных и согласных

Английский самый сложный из данной группы языков для произношения русскому человеку. В нем есть такие новые для нас звуки:

  • Межзубый с и з
  • Носовой н
  • Особенный звук р
  • Большое разнообразие гласных, которые даже не передать русскими буквами
  • Наличие длинных и коротких звуков, которые оказывают влияние на смысл слова

Поэтому без акцента намного проще русскому человеку говорить по-испански, по-итальянски и по-немецки. А по-французски и особенно по-английски намного сложнее. Но с практикой все возможно. Все-таки русским людям повезло, в нашем языке очень много разнообразных звуков, которые позволяют тренировать наши лицевые мышцы, и мы в состоянии довольно быстро начать говорить на других языках без сильного акцента. К примеру, испанцы этим похвастаться не могут. Им очень сложно дается русское произношение, в связи с тем, что в их языке нет такого разнообразия согласных звуков.

  1. Чтение

Чтение на иностранном языке считается простым, если правил чтения немного и исключений практически нет. Соответственно сложным оно считается, если правил чтения и исключений из них много.

По этому правилу немецкий проще некуда. Вы всегда сможете почти со стопроцентной вероятностью правильно прочитать любое новое незнакомое слово.

Зато английский в этом плане сплошное расстройство. Вы практически никогда не можете быть уверены, как читается новое для Вас слово. Английский язык – это смесь нескольких других языков (в нем много французских, испанских и немецких слов), поэтому правил чтения много, а исключений из них еще больше. К тому же в английском языке даже контекст влияет на то, как читать одно и то же сочетание букв. Например, фразы «я читаю» и «я читал» пишутся одинаково “Iread”, а читаются в первом случае [ай рид], а во втором [ай рэд], и если Вы не знаете контекста этой фразы, то как прочитать правильно совершенно не понятно. В общем, чтобы читать по-английски правильно, нужно просто знать, как читается каждое слово. Поэтому по-английски становится просто читать только тогда, когда у Вас достаточно большой словарный запас.

По-французски читать не то, чтобы очень сложно, но есть свои особенности. Часть букв не читается вообще, а часть читается только в определенных случаях, а также есть такое понятие как сцепление слов, то есть группа слов в определенных ситуациях читается как одно слов. Но если знать все эти особенности, то постепенно оказывается, что читать по-французски не так уж и сложно.

  1. Орфография

Под орфографией понимается то, насколько сложно записать правильно новое слово на слух. В этом плане очень сложен сам русский язык, так как мы часто говорим «а», а пишем «о», или говорим «и», а пишем «е», да есть и куча других правил. Именно поэтому мало у кого в школе бывает «отлично» по русскому языку. Но далеко не все языки такие.

По-немецки ошибиться вообще сложно. По-испански и по-итальянски ошибиться можно, но тоже очень редко.

А вот по-французски и по-английски писать очень сложно. Во французском языке очень много букв, которые не произносятся, но пишутся, а также один звук передается тремя, то и четырьмя буквами. Простой пример, слово beaucoup(много) читается [боку], а букв в два раза больше.

В английском один и тот же звук может передаваться несколькими разными вариантами сочетания букв, а также одна и та же буква может читаться в разных ситуациях аж по 7 разным вариантам звуков.

Чтобы писать правильно по-французски нужно просто знать много правил, а по-английски надо просто знать, как пишется КАЖДОЕ слово, иначе шансов ошибиться у Вас очень много.

  1. Лексика

Лексика – это словарный запас. Сложность лексики можно оценить по тому, как просто учить новые слова. Просто учить новые слова, если они короткие, если они состоят из нескольких других уже знакомых Вам слов или если из одного корня с помощью разных приставок и окончаний можно образовать множество других слов.

В этом плане немецкий опять же очень простой язык. Коротких слов немного, но однокоренных слов или составных слов очень много. Поэтому словарных запас набирается очень быстро, причем даже постепенно Вы сами учитесь придумывать немецкие слова, которых не слышали ранее.

Это у Вас вряд ли получится в английском языке. В английском языке коротких слов очень много, особенно тех, что употребляются в повседневной речи, поэтому начинать учить английские слова очень просто. Но набирать словарный запас очень сложно, так как однокоренных и составных слов практически нет. Каждое слово нужно учить заново, ассоциации не работают. К тому же из-за того, что английский это смесь нескольких языков в нем очень много синонимов из разных языков, которые приходится учить, чтобы просто понимать Вашего собеседника. Для того, чтобы говорить, можно иметь меньше слов в активном словарном запасе.

  1. Грамматика

Под знанием грамматики понимается способность правильно соединять слова между собой в осмысленные фразы, не на уровне «моя твоя понимать». Оценить сложность грамматики любого языка с первого взгляда непросто, в каждом есть свои сложности, и каждый из них напротив что-то упрощает. Поэтому лучше сравнить их по нескольким параметрам. Смотрите сначала таблицу ниже.

Порядок слов Глаголы Место-имения Существи-тельные Артикли Прилага-тельные
(утверждение, вопрос) (спряжения и времена) (род, число, падеж)
Английский Сложно Просто Очень просто
Немецкий Очень сложно Сложно Сложно
Французский Средне Средне Средне
Испанский Очень просто Средне Просто
Итальянский Очень просто Средне

Обращаю вниманию, что эту оценку я даю только с точки зрения разговорного языка, то есть я рассматриваю только те грамматические структуры, которые регулярно используются в речи. К примеру, из 9 английских времен в реальной жизни используется только 3-5. А в немецком и испанском языке глаголы в настоящем времени могут использоваться с соответствующим контекстом для передачи будущего времени.

В английском языке относительно сложен только порядок слов, так как вопрос не задается простым изменением интонации, а необходима еще и перестановка слов, а порой и добавление вспомогательных глаголов. Спряжение глаголов в разговорной речи очень простое: меняется только окончание в 3-м лице единственном числе, а в будущем и прошедшем времени вообще можно использовать одну и ту же конструкцию для всех лиц и чисел (will + глагол, глагол+ed). Единственная сложность английских глаголов, это наличие относительно большого количества неправильных глаголов, которые склоняются не по правилу, а их формы нужно просто помнить, но эти неправильные глаголы есть во всех языках, и от них Вы нигде не спрячетесь J Местоимения, артикли, существительные и прилагательные вообще не склоняются по родам и падежам. Множественное число существительного образуется с помощью одного и того же окончания -s. Форма прилагательных вообще никогда не меняется

В испанском, итальянском и французском все правила грамматики очень похожи. Только испанцы и итальянцы проще относятся к порядку слов, правил практически нет (только место глагола и прилагательных играют роль), а вопрос можно задавать просто, меняя свою интонацию. Хотя и французы в разговорной речи все сильнее начинают упрощать свою речь. Глаголы в этих языках спрягаются по родам и числам, у них меняются окончания, но для передачи будущего времени можно использовать формы настоящего времени и добавлять только контекст, а прошедшее время образуется с помощью глаголов быть/иметь в соответствующем спряжении + причастная форма от смыслового глагола, то есть надо знать только спряжение глаголов быть и иметь на соответствующем языке. Склоняются местоимения, артикли, существительные и прилагательные в этих языках похожим образом, но во французском больше исключений.

Немецкий язык нас своей грамматикой не радует. Сложностей в ней много. Но она вся подчиняется четким правилам, исключений мало. Порядок слов строгий, интонацией особенно ничем не поможешь. Особое место в предложении у глаголов, особенно у составных. Множественное число у существительных образуется по нескольким правилам. Склоняются существительные, прилагательные, артикли и местоимения по родам, падежам и числам совсем как в русском языке. Но, к примеру, в немецком языке нет вспомогательных глаголов, как в английском.

В общем в каждом языке грамматика по-своему проста или сложна. Но все-таки из этих 5 рекордсмен по правилам, которые нужно знать, чтобы говорить правильно на разговорном языке, немецкий опережает других. Зато по всем остальным параметрам (чтение, орфография, произношение, лексика) немецкий язык очень простой.

Совсем простых языков не бывает. Разве что для русских белорусский или украинский 🙂 Но Вы для себя можете выбрать те параметры, которые даются проще именно Вам и по ним выбирать иностранный язык для себя или для своего ребенка, если собираетесь его обучать.

В России большая часть людей отдает предпочтение английскому языку. Это обусловлено востребованностью данного языка в мире и его международным статусом, но английский язык не является самым простым языком для изучения именно русскими людьми. Возможно и Вы учили английский язык, возможно Вам это было сложно, и эта статья помогла Вам понять почему. Так что может Вам и Вашим детям стоит выбрать для изучения другой иностранный язык, а к английскому вернуться позже. Второй иностранный язык всегда учить намного проще, чем первый.

Возможно, Вам будет полезна еще статьи на эту тему:

Еще больше информации о каждом языке Вы можете найти здесь.

Когда вы живете в мире, в котором различие культур настолько же велико, насколько велика разница между людьми, нужно быть достаточно гибким, чтобы уметь приспосабливаться к меняющимся условиям и обстановке. Один из способов приспособиться — это выучить самые популярные иностранные языки (хотя бы один из них). Когда вы приступите к изучению иностранного языка, вы увидите, что он не такой простой, как может показаться поначалу. Выбор самого легкого языка для изучения зависит напрямую от вашего родного языка. В этой статье мы поговорим о том какие же языки изучать легче всего.

10 языков наиболее легких для изучения

Изучение

Грамматика

Кол-во носителей

*

Испанский

2 — очень легко

1 — очень легко

2 — очень легко

3 — Легко

*

Английский

3 — Легко

3 — Легко

4 — в меру легко

3 — Легко

*

Итальянский

3 — Легко

3 — Легко

3 — Легко

4 — в меру легко

*

Французский

5 — Средне

5 — Средне

5 — Средне

4 — в меру легко

*

5 — Средне

3 — Легко

5 — Средне

7 — Трудно

*

Португальский

5 — Средне

5 — Средне

5 — Средне

5 — Средне

*

Арабский

6 — Трудно

8 — Очень трудно

5 — Средне

8 — Очень трудно

*

Китайский

8 — Очень трудно

7 — Трудно

7 — Трудно

8 — Очень трудно

*

Японский

8 — Очень трудно

8 — Очень трудно

7 — Трудно

7 — Трудно

*

Корейский

9 — Труднее всех

8 — Очень трудно

9 — Очень трудно

9 — Очень трудно

Пояснение:

*Данные были собраны с различных академических и в целом надежных источников (Википедия, академические вебсайты, образовательные сообщества, и др.)

    Кол-во носителей (в миллионах): общее количество людей в мире, говорящих на этом языке. Конечно эти результаты могут быть субъективными. Сюда входят как носители родного языка, так и изучившие язык в качестве иностранного.

    Устная речь: данный параметр оценивается по шкале легкости, с которой обучающийся способен овладеть устным языком.

    Грамматика: разные языки имеют разную грамматическую структуру, благодаря чему, некоторые языки поддаются легкому освоению, для других требуются время и усилия. При оценке сложности языка в качестве одного из критериев была выбрана грамматика.

    Письмо: чтобы быстро овладеть одними языками сначала изучают устную речь, а затем письмо. В других языках и речь и письмо одинаково трудны и требуют интенсивного изучения. В этом разделе языки ранжированы по сложности изучения письма. Как и в речи оценка дается следующая: легко, в меру легко, трудно.

    Сложность: от 1 до 5. Уровень сложности, с которой сталкивается обучающийся при изучении того, или иного языка. 1 — самый легкий, 5 — самый трудный. Как правило, те, кто изучают иностранный язык, близкий родному языку (родственный), с легкостью им овладевают, чем когда язык совершенно не похож на родной.

Прежде чем переходить к детальному изучению иностранного языка , прочтите некоторые важные моменты, которые необходимо запомнить и держать в уме:

    Избегайте использования идиом, так как они могут иметь разные значения в зависимости от знаний говорящего. Для облегчения процесса обучения, избегайте сложных предложений особенно на начальном этапе.

    Дословный перевод часто не работает во многих языках, поскольку существуют языки, где одно слово может означать целую мысль, выражаемую в нескольких словах, а то и предложениях в другом языке.

    Овладение навыками устной речи — самый короткий путь выучить иностранный язык. Занимаясь каждый день, повторяйте названия основных предметов и вещей. Если возможно, поддерживайте общение с людьми, основательно владеющими иностранным языком, который вы изучаете. Если вы не можете найти кого-то с кем можно было бы поговорить, разговаривайте с самим собой, стройте монологи.

    При возможности читайте статьи (какие только сможете найти) на иностранном языке, чтобы полностью в него погрузиться.

Потребуется много времени и сил, чтобы выучить иностранный язык. Большинство забрасывают учебу, испытывая страх перед трудным произношением и пр. Да, действительно, можно расстроиться из-за того, что в случае с иностранным языком отсутствует та легкость, которую мы наблюдаем в родном языке. Тем не менее, если вы хотите хорошо знать иностранный язык, самый быстрый способ это сделать — это путем ошибок научиться говорить. Неважно какую степень сложности имеет язык. Лучше овладеть языком помогает практика устной речи.

Начинающий изучать язык неизбежно столкнется с ошибками, и эти ошибки можно исправить лишь в процессе практики (если это возможно). То есть, фактором, определяющим то, насколько быстро вы сможете овладеть иностранным языком, является ваш родной язык. В случае с русским языком, относительно легко будет выучить какой-либо из индоевропейских/славянских языков. Также старайтесь держать границы своего разума открытыми. Наберитесь терпения и дайте волю своему любопытству.

Не стоит “впадать в зависимость” от одного какого-либо метода обучения, пробуйте разные способы изучения языка-выбирая лучший. Не имеет значения насколько легко или тяжело выучить тот или иной языка, в поисках лучшего метода вы сохраните интерес и упорство в учебе. Очень сильно помогает прослушивание устной иностранной речи, таким образом тренируется практика этого важного навыка и привыкание к иностранной речи носителей языка. Существует множество различных учебных CD, справочников наряду с аудио и видео файлами, которые помогут вам.

Тем не менее, устная речь наверняка поможет вам прийти к цели самым быстрым и наилучшим образом. Еще одним полезным методом, помогающим овладеть языком, является чтение вслух на иностранном языке и письменные упражнения (правда для многих это кажется скучным занятием). Это помогает добиться беглости в языке. Также немалую пользу приносит осознание необходимости изучения конкретного языка. Изучаете ли вы язык для бизнеса, для путешествия, для работы или для повседневного общения? Осознание причины создает дополнительный фактор мотивации, что ведет к правильной постановке цели и соответствующему результату.

Универсального ответа на вопрос, какой язык выучить проще всего, увы, не существует. Во-первых, это зависит от того, какой язык является для вас родным. Во-вторых, от того, владеете ли вы уже каким-либо иностранными языками. В-третьих, от вашей мотивации: достаточно ли в вас энтузиазма для того, чтобы приступить к регулярным занятиям?


Но предположим, что мы говорим о русскоязычном человеке, который твердо решил выучить иностранный язык.

Проще всего носителю русского языка будет выучить один из языков славянской языковой группы: восточно- (украинский, белорусский), южно- (болгарский, сербохорватский, словенский) или западнославянские (чешский, польский, словацкий).

Дальше идут романские языки: французский, португальский, итальянский, испанский и другие. Даже английский многие специалисты для упрощения процесса обучения рекомендуют изучать после французского. Нидерландский же, например, лучше всего изучать после английского, а идиш - после немецкого.

Благодаря сложности русской грамматики, носителям русского довольно просто дается освоение других языков, однако и для нас существуют камни преткновения. Так, непросто даются носителям русского языка языки тюркские (турецкий, азербайджанский, татарский, узбекский и другие) или финно-угорские (венгерский, финский и т.д). Нелегко приходится иностранцам (не только русскоговорящим) с китайским. При этом, судя по всему, труднее всего не заучивать иероглифы или зубрить грамматику – всё это вполне постижимо, – труднее всего иностранцам справиться с разговорной речью. Тоновая система произношения и огромное количество диалектов затрудняет процесс взаимодействия с носителями китайского. На то, чтобы просто научиться понимать китайскую речь, у студентов уходит по несколько лет. До уровня свободного владения языком многие так и не доходят.

Впрочем, в некотором роде деление языков на простые и сложные – не более чем условность. Полиглоты говорят, что после освоения трех иностранных языков все остальные вы, можно сказать, получите в подарок. По крайней мере, их изучение будет даваться вам очень просто. Кроме того, имеет смысл ориентироваться в первую очередь на востребованность языков вообще и на необходимость этих языков именно для вас. Любой язык будет выучить несложно, когда у вас будет мотивация, и нелегко, если вы сами не вполне понимаете, для чего его учите.

Также среди ученых есть мнение, что главное в изучении иностранных языков – это усвоить базовые знания: самые популярные грамматические конструкции и минимальный лексический набор. Всё остальное, как говорится, дело техники, а точнее, вашего упорства и настойчивости.


Совет преподавателя:

Изучать иностранный язык становится проще, когда практикуешь его понемногу каждый день. Каждый язык имеет свое особое звучание. Чем больше слушаешь язык, тем легче он дается. Чтение помогает укрепить грамматику и ваш словарный запас, поэтому читайте каждый день. Не важно, слушаете вы новости или музыку, читаете ли книгу, журнал или веб-сайт, самое главное — понемногу и каждый день.

Learning a language becomes easier when you practice a little every day. Every language has a different sound and the more you listen the easier it gets. Reading improves your grammar and vocabulary so read a little every day too. It doesn"t matter if you listen to the news or music, or read a book, magazine or website, the important thing is to a little every day.