Английский язык в медицине для студентов. Виктор Колобаев: Английский язык для врачей. Учебник для медицинских вузов и последипломной подготовки специалистов

Основной задачей учебника является формирование у студентов умения использовать английский язык как средство профессионального общения и самообразования, что предполагает овладение, прежде всего, навыками извлечения и обработки информации из иноязычного источника (чтение, перевод, аннотирование и реферирование медицинской литературы), а также устными коммуникативными навыками, необходимыми для обсуждения медицинской проблематики с иностранными коллегами.

ЗАЧЕМ НУЖНО ИЗУЧАТЬ ИНОСТРАННЫЕ ЯЗЫКИ В ВУЗЕ?
Дорогой друг! Вы занимались английским языком в школе. В медицинском институте изучению английского языка отводится значительное место. Но цель занятий иностранным языком в вузе совсем другая. Конечной целью изучения иностранного языка в вузе является овладение навыками чтения литературы по специальности для получения информации, а также закрепление навыков ведения беседы на иностранном языке в пределах тем, связанных с жизнью и учебой студента в институте и его будущей специальностью.

С каждым годом растут и крепнут деловые связи медиков разных стран. Впереди Вас ожидает множество международных конгрессов, симпозиумов, где будут обсуждаться насущные проблемы, связанные с новейшими открытиями в области медицины, в области выявления и лечения сердечно-сосудистых заболеваний, различных видов рака и вирусных инфекций. Непрерывно растет объем информации. Специалист-медик на освоение научной информации тратит значительную часть своего времени. И в этой работе неоценимую помощь Вам окажет умение читать медицинскую литературу на английском языке.

Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
Скачать книгу Английский язык, Учебник для медицинских вузов и медицинских специалистов, Марковина И.Ю., Максимова З.К., Вайнштейн М.Б., 2003 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

  • - Основной задачей учебника является формирование у студентов умения использовать английский язык как средство профессионального общения и самообразования, что предполагает овладение, … Книги по английскому языку
  • Английский язык для медицинских училищ и колледжей, Марковина И.Ю., 2008 - Основная цель учебника развить начальные навыки чтения и перевода английского научного текста на основе владения определенным лексическим и грамматическим материалом. … Книги по английскому языку
  • Грамматика английского языка, Книга для родителей, 4 класс, Барашкова Е.А., 2019 - Данное пособие полностью соответствует федеральному государственному образовательному стандарту (второго поколения) для начальной школы. Оно представляет собой третий компонент учебного комплекта, … Книги по английскому языку

Следующие учебники и книги:

  • Учебник английского языка для студентов медицинских вузов, Бессонова В.А., Кокарева Е.В., Котова В.К., 2010 - Учебник предназначен для студентов I II курсов медицинских вузов и посвящен повторению основ грамматики, освоению наиболее частотной общенаучной и общемедицинской … Книги по английскому языку
  • Английский язык в медицине, Щедрина Т.П., 2004 - Пособие состоит из двух разделов и англо-русского терминологического словаря. В первый раздел включены оригинальные тексты из научно-популярных медицинских изданий по … Книги по английскому языку
  • Обсуждаем проблемы медицины, Учебное пособие по английскому языку, Щедрина Т.П., 2004 - Пособие содержит 28 оригинальных научно-популярных текстов из англо-американской прессы по основным разделам медицины. Помимо медицинских фактов затрагиваются проблемы психологии, рассматриваются … Книги по английскому языку
  • Тексты по медицине, Щедрина Т.П., 2011 - Цель пособия - формирование навыков чтения, перевода на русский язык, реферирования оригинальных англоязычных медицинских текстов и развитие навыков обсуждения их … Книги по английскому языку

Предыдущие статьи:

  • Фонетика английского языка, практический курс, Васильев В.А., Катанская А.Р., Лукина Н.Д., 2017 - Настоящий учебник является 2-ым, исправленным, изданием вышедшего в 2009 г. курса фонетики английского языка В. А. Васильева и др. в … Книги по английскому языку
  • Английский для юристов, Горшенева И.А., 2010 - Учебник предназначен для студентов юридических вузов и факультетов, в том числе системы Министерства внутренних дел. Содержание и структура учебного пособия … Книги по английскому языку
  • Английский язык для экономистов, Шляхова В.А., Герасина О.Н., Герасина Ю.А., 2014 - Учебник составлен в соответствии с требованиями Федеральных государственных образовательных стандартов третьего поколения. Его цель развитие навыков устной речи, чтения и … Книги по английскому языку
  • Английский язык для студентов машиностроительных специальностей, Бгашев В.Н., Долматовская Е.Ю., 2007 - Учебник комплексный и рассчитан на I II этапы обучения. Он включает восемь основных разделов, построенных по единому принципу, дополнительные текстыКниги по английскому языку

Год выпуска: 2010

Жанр: Английский язык

Формат: DjVu

Качество: Отсканированные страницы

Описание: «Учебник английского языка для студентов медицинских вузов» предназначен для студентов младших курсов, ранее изучавших английский язык в средней общеобразовательной школе. Парамедицинское содержание материалов книги позволяет использовать ее на всех факультетах медицинских вузов в качестве базового учебника. Специфика факультетов может быть учтена в дополнительных дидактических материалах.
Основной задачей учебника является создание прочной языковой и речевой (практической) подготовки, на основе которой возможно дальнейшее совершенствование навыков и умений а) чтения и перевода англоязычной научной литературы, б) написания и восприятия на слух докладов и сообщений, в) участия в дискуссиях, г) ведения беседы по вопросам специальности и д) составления резюме статей на английском языке. Соответственно, учебник включает текстовые и справочные материалы, а также тренировочные упражнения по основным разделам грамматики и на освоение общенаучной и общемедицинской лексики. В учебник включены задания, обеспечивающие практику во всех видах речевой деятельности, которые будут необходимы дипломированным специалистам в области медицины.
В задачи учебника входит также приобщение студентов к социокультурной среде носителей английского языка. Этим объясняется включение в него таких тем, как медицинское образование и здравоохранение в Великобритании, рассмотрение этих тем в сравнении с Россией, вопросы медицинского образования, клинической и медицинской исследовательской работы, истории медицины в Великобритании и США. Для этого используются научно-популярные тексты из англоамериканской периодики с комментариями к текстам, раскрывающими специфику медицинской социальной среды, знакомящими с некоторыми географическими фактами и др. Безусловно, в рамках базового учебника невозможно обеспечить достаточно широкую социокультурную подготовку. Необходимо привлечение дополнительных материалов, в частности могут быть использованы учебные пособия Т.П. Щедриной «Английский язык в медицине» и «Обсуждаем проблемы медицины», которые предлагают аутентичные учебные материалы и задания к ним, предусматривающие межкультурное общение в формате научной и практической работы врача.
Учебник обеспечивает базовую, профессионально ориентированную подготовку по английскому языку. Предполагается дальнейшая, в большинстве случаев самостоятельная, работа с языком в процессе профессиональной деятельности, состоящая как в использовании приобретенных в базовом курсе навыков и умений, так и в их совершенствовании. Именно поэтому в задачи учебника включено развитие способности самостоятельно работать с языковым материалом посредством выполнения под руководством преподавателя заданий, требующих умения самостоятельно анализировать и применять грамматические правила, оценивать и классифицировать лексический фонд английского языка, адаптировать значения лексико-грамматических моделей языка к различным контекстам, выявлять словообразовательные модели и определять их типовые значения.
Предусмотрено также самостоятельное выполнение переводов и составление сообщений с использованием словарей, справочников и дополнительных англоязычных источников информации по выбору студентов.
Предлагаемый учебник состоит из трех частей: лексико-грамматического курса обучения, материалов для языковой практики и справочного приложения.
Материалы лексико-грамматического обучающего комплекса сгруппированы в 11 тематических разделов (Units), затрагивающих проблемы учебной деятельности студентов, организации здравоохранения, а также рассматривающих некоторые вопросы химии, биологии, физиологии, анатомии, научной и практической работы специалистов в области медицины. Каждый раздел предлагает список слов по теме, текст для аналитического чтения и серии упражнений. Предтекстовые упражнения на правила чтения, словообразование и систематизацию лексики позволяют провести подготовительную работу к аналитическому чтению. Послетекстовые упражнения обеспечивают освоение лексики и подготовку к ее использованию в различных видах речевой деятельности по тематике раздела. Грамматическая часть активизирует отдельные модели, наблюдаемые в учебном тексте, выбор которых определяется классическим подходом к последовательности освоения грамматики. Остальные грамматические явления в тексте остаются на уровне рецептивного владения. Упражнения этой части раздела построены на лексике предыдущих разделов учебника, что создает условия для повторения и не отвлекает от освоения грамматики. Каждый раздел учебника также включает Практикум, текстовой материал которого позволяет расширить информационное поле по теме и познакомиться со спецификой медицинской социальной среды в англоговорящих странах. Упражнения Практикума позволяют провести тренинг в переводе на русский язык оригинальных англоязычных текстов, в поисковом, просмотровом и ознакомительном чтении, в систематизации и обобщении полученной информации, в ведении беседы по содержанию прочитанного, в аудировании. Задания сформулированы, где возможно, с ориентацией на деятельностный подход в процессе обучения и включают элементы самостоятельной работы.
После разделов VIII и XI предлагается обзорное повторение пройденной лексики и грамматики:Revision I - повторение к разделам V-VIII, Revision II - повторение к разделам IX-XI. Первые четыре раздела рассматриваются как вводно-коррективные. Их лексико-грамматический материал присутствует во всех остальных разделах, чем и объясняется отсутствие обзорного повторения к ним.
Материалы для языковой практики во второй части учебника (Further Practice to Develop Communication Skills) обеспечивают работу по совершенствованию техники перевода, изучающего и ознакомительного чтения, навыков и умений составления сообщений и ведения беседы по медицинским проблемам, в частности формирования навыка беседы с пациентом, предполагающее также ознакомление с профессиональной этикой и речевым этикетом, соответствующим ситуации общения.
Справочное приложение к учебнику (Appendix) предоставляет информацию по основным правилам чтения, словообразованию, системе английских предлогов и их употреблению, основам грамматики. Приложение также включает таблицу неправильных глаголов, таблицу мер и весов, англо-русский словарь, соответствующий как текстам, так и упражнениям лексико-грамматического комплекса учебника, и перечень записей на CD. Словарь включает общелитературную и медицинскую лексику с транскрипциями и переводом, соответствующим контекстам учебника.
Книга выходит в комплекте со звуковым приложением, все материалы которого начитаны носителями языка.
Авторы выражают благодарность коллективу кафедры иностранных языков Российского государственного медицинского университета за творческую поддержку и неоценимую помощь в подготовке окончательной версии учебника, а также за ценные советы его рецензентам - профессору кафедры теории и практики английского языка педагогического факультета Института лингвистики и межкультурной коммуникации при Московском государственном областном университете Л.K. Голубевой, заведующей кафедрой иностранных языков Курского медицинского университета В.И. Наролиной, заведующей кафедрой иностранных языков Смоленской медицинской академии З.М. Ященко.
Автрры также признательны за глубокий анализ и критические замечания, позволившие повысить качество книги, экспертному совету УМО Московского государственного лингвистического университета.

Английский язык в медицине. Практика чтения и устной речи. Щедрина Т.П.

Обсуждаем проблемы медицины. Щедрина Т.П.

Тексты по медицине: чтение, перевод, реферирование и обсуждение. Щедрина Т.П., Агафонова С.А., Бессонова В.А.

2-е изд. - М.: 201 0 - 3 43с. 3-е изд. - М.: 200 4 - 2 07с. 3-е изд. - М.: 200 4 - 1 19с. 2-е изд. - М.: 201 1 - 1 11с.

Учебник предназначен для студентов I - II курсов медицинских вузов и посвящен повторению основ грамматики, освоению наиболее частотной общенаучной и общемедицинской лексики, развитию навыков чтения, письма, перевода на русский язык, аудирования и устной речи по общемедицинским проблемам. Включает тексты, терминологические словари (с транскрипцией), упражнения, материал для практики использования английского языка в различных видах речевой деятельности, справочные материалы. Книга выходит в комплекте со звуковым приложением, все материалы которого начитаны носителями языка.

Учебник английского языка для студентов медицинских вузов. Под ред. Щедриной Т.П. (2010, 343с.) (+ Audio)

Формат: pdf

Размер: 7 ,1 Мб

Смотреть, скачать: drive.google

Формат: djvu

Размер: 4,4 Мб

Смотреть, скачать: drive.google

Audio:

Формат: mp3 / zip

Размер: 36 Мб

Смотреть, скачать: drive.google

Английский язык в медицине. Практика чтения и устной речи. Щедрина Т.П. (2004, 207с.)

Формат: pdf

Размер: 15 Мб

Смотреть, скачать: drive.google

Обсуждаем проблемы медицины. Щедрина Т.П. (2004, 119с.)

Формат: pdf

Размер: 7 Мб

Смотреть, скачать: drive.google

Тексты по медицине: чтение, перевод, реферирование и обсуждение. Щедрина Т.П., Агафонова С.А., Бессонова В.А. (2011, 111с.)

Формат: pdf

Размер: 8 ,7 Мб

Смотреть, скачать: drive.google

CONTENTS
ESSENTIAL COURSE
Unit I. Introductory Unit 10
Vocabulary List (CD Track 1)
Text: Jokes in Medicine (CD Track 2)
Grammar. 1. Present Simple: to be
2. There is/are, to have got
3. Personal and Possessive Pronouns
4. Question Words
Unit II. University Life 19
Vocabulary List (CD Track 3)
Texts: Some Aspects of British University Life (CD Track 4)
Cambridge (CD Track 5)
Educational System in Great Britain (CD Track 6) Grammar. 1. Prepositions
2. Past Simple
Unit III. Medical Education 36
Vocabulary List (CD Track 7)
Texts: Medical Education in Great Britain (CD Track 8)
" University of Minnesota Medical School (CD Track 9) The Science of Immunology
Grammar. 1. Future Simple , 2. To be going
3. Modal Verbs
Unit IV. Health Service 55
Vocabulary List (CD Track 10)
Texts: The Health Service in Great Britain (CD Track 11)
What is Health for All? (CD Track 12) Grammar. 1. Complex Sentences
2. Passive Voice
3. Some, any, much, many, a lot of, little, a little, few, a few
UnitV. Chemistry 72
Vocabulary List (CD Track 13)
Texts: Carbon (CD Track 14)
Colorless, Odorless, Deadly (CD Track 15)
These Dangerous Free Radicals
How Life Learned to Live: A New Theory of Genesis
Grammar. Present Continuous, Present Perfect
Unit VI. Biology 88
Vocabulary List (CD Track 16)
Texts". The World in Miniature (CD Track 17)
On the Trail of Lethal DNA
Wise Bacteria (CD Track 18)
Living with a Common Gene Abnormality Grammar. Past Perfect, Past Continuous, Future in the Past, Sequence of Tenses
Unit VII. Anatomy 105
Vocabulary List (CD Track 19)
Texts: The Human Body (CD Track 20)
Notes from the History of Anatomy (CD Track 21)
Circulatory System
The Organism as a Whole (CD Track 22) Grammar. Passive Voice (continued) - Present Simple, Present Perfect, Past Simple
Unit VIII. Physiology 122
Vocabulary List (CD Track 23)
Texts". The Secret of Bodies in Motion (CD Track 24)
New Device Offers New Opportunities (CD Track 25) Why Johnny and Joanie Can"t Read
Grammar. 1. Modal Verbs (continued)
2. Degrees of Comparison of Adjectives
Revision I 138
Unit IX. Great Doctors and Scientists 146
Vocabulary List (CD Track 26)
Texts". Edward Jenner (CD Track 27)
Joseph Lister (CD Track 28)
Frederick Banting (CD Track 29) Grammar. The Infinitive, its Functions The Infinitive Constructions
Unit X. Hospital and Specialist Services 168
Vocabulary List (CD Track 30)
Texts". Hospitals and Medical Services in Great Britain
(CD Track 31)
Doctor and Patient
Stroke Diagnosis (CD Track 32) Grammar: The Participle, its Functions
Unit XL Case History 184
Vocabulary List (CD Track 33)
Texts: Medical History (CD Track 34)
Review of Systems
Examinations of the Internal Organs (CD Track 35)
Blood and Urine Tests Grammar. The Gerund
Revision II 200
FURTHER PRACTICE TO DEVELOP COMMUNICATION SKILLS
Section 1. Conversation
Set 1. Visiting a Pharmacy (CD Track 36) 208
Set 2. Visiting a Doctor (CD Track 37) 211
Section 2. Reading and Speaking
Set 1. Medical Examination Technique 218
Set 2. Diseases 220
Set3. Drugs 227
Section 3. Translation
Set 1. Approach to the Patient 230
Set 2. Some Medical Problems 233
Appendix
1. Правила чтения 254
2. Словообразование... 256
3. Предлоги 262
4. Грамматические комментарии 267
5. Неправильные глаголы 320
6. Таблица мер и весов 322
7. Англо-русский словарь; 323
8. Перечень записей на CD 343

«Учебник английского языка для студентов медицинских вузов» предназначен для студентов младших курсов, ранее изучавших английский язык в средней общеобразовательной школе. Парамедицинское содержание материалов книги позволяет использовать ее на всех факультетах медицинских вузов в качестве базового учебника. Специфика факультетов может быть учтена в дополнительных дидактических материалах.
Основной задачей учебника является создание прочной языковой и речевой (практической) подготовки, на основе которой возможно дальнейшее совершенствование навыков и умений а) чтения и перевода англоязычной научной литературы, б) написания и восприятия на слух докладов и сообщений, в) участия в дискуссиях, г) ведения беседы по вопросам специальности и д) составления резюме статей на английском языке. Соответственно, учебник включает текстовые и справочные материалы, а также тренировочные упражнения по основным разделам грамматики и на освоение общенаучной и общемедицинской лексики. В учебник включены задания, обеспечивающие практику во всех видах речевой деятельности, которые будут необходимы дипломированным специалистам в области медицины.
В задачи учебника входит также приобщение студентов к социокультурной среде носителей английского языка. Этим объясняется включение в него таких тем, как медицинское образование и здравоохранение в Великобритании, рассмотрение этих тем в сравнении с Россией, вопросы медицинского образования, клинической и медицинской исследовательской работы, истории медицины в Великобритании и США. Для этого используются научно-популярные тексты из англо¬американской периодики с комментариями к текстам, раскрывающими специфику медицинской социальной среды, знакомящими с некоторыми географическими фактами и др. Безусловно, в рамках базового учебника невозможно обеспечить достаточно широкую социокультурную подготовку. Необходимо привлечение дополнительных материалов, в частности могут быть использованы учебные пособия Т.П. Щедриной «Английский язык в медицине» и «Обсуждаем проблемы медицины», которые предлагают аутентичные учебные материалы и задания к ним, предусматривающие межкультурное общение в формате научной и практической работы врача.

И.Ю. Марковина, З.К. Максимова, М.Б. Вайнштейн

АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК

Под редакцией И.Ю. Марковиной

Учебник для медицинских вузов и медицинских специалистов

медицинских вузов

фундаментальная

библиотека ГОУ БПО

Московской медицинской академии им. И.М.Сеченова

Издательский дом «ГЭОТАР-МЕД»

81.2Англ-932 М27

Рецензенты Зав. кафедрой психолингвистики Московского государственного

лингвистического универститета, докт. филол. наук, проф. Я. В. Уфимцева

Зав. кафедрой иностранных языков Пермской государственной фармацевтической академии, доц., канд. пед. наук В.М. Томилова

Английский язык: Учебник для медицинских вузов и медицинских М27 специалистов / И.Ю. Марковина, З.К. Максимова, М.Б. Вайнштейн; Под ред. И.Ю. Марковиной. - М.: ГЭОТАР-МЕД,

2003. - 368 с. - («Серия XXI век»).

ISBN5-9231-0314-1

Основной задачей учебника является формирование у студентов умения использовать английский язык как средство профессионального общения и самообразования, что предполагает овладение, прежде всего, навыками извлечения и обработки информации из иноязычного источника (чтение, перевод, аннотирование и реферирование медицинской литературы), а также устными коммуникативными навыками, необходимыми для обсуждения медицинской проблематики с иностранными коллегами.

81.2Англ-932

Права на данное издание принадлежат издательскому дому «ГЭОТАР-МЕД Воспроизведение и распространение в каком бы то

ISBN5-9231-0314-1

ни было виде части или целого издания не могут быть осуществлены без письменного разрешения издательского дома.

ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящий учебник предназначен для студентов медицинских муювI-II курсов, продолжающих изучение английского языка.

При написании учебника авторы руководствовались принципом коммуникативной направленности и положениями современной методики и психологии о взаимосвязанном и одновременном формировании рецептивных и продуктивных умений и навыков с учетом профессиональных потребностей будущих специалистов.

Основной задачей учебника является формирование у студен- гов-медиков умения использовать английский язык как средство профессионального общения и самообразования. Учебник предусматривает развитие у студентов навыков и умений чтения, аудирования и говорения на английском языке на материале лексики

и грамматических структур, типичных для медицинской литературы. Языковой (лексический и грамматический) материал учебника

отобран на основе статистического исследования подъязыка медицины.

Тематика текстового материала соответствует требованиям программы и отражает содержание профессиональной подготовки студента-медика. Тексты, как правило, заимствованы из оригинальной научной и научно-популярной литературы. В учебных целях они частично сокращены.

СТРУКТУРА УЧЕБНИКА

Учебник состоит из следующих разделов: Вводно-коррективный курс (уроки 1-4).

Основной курс. 1. Обучение чтению и переводу медицинской литературы. Уроки 1-22 по темам: анатомия человека (1-6), физиология человека (7-13), микробиология (14), патология (15-19), здоровье

6 медицинский институт, медицинское образование и медицинское обслуживание в нашей стране, в США и Великобритании. Грамматический справочник. Англо-русский словарь к учебнику.

Цель вводного курса - коррекция, систематизация и совершенствование знаний, умений и навыков, полученных в средней школе, на материале профессионально-ориентированной лексики и базовых грамматических структур. Особое внимание уделяется интернациональным словам и лексике латинского и греческого происхождения. Повторение лексики осуществляется на основе строго отобранного материала, заимствованного из словаря-минимума абитуриента и словаря «Наиболее употребительных слов» под редакцией проф. И.В. Рахманова.

Вводный курс предусмотрен для аудиторной работы под контролем преподавателя и рассчитан на четыре занятия (8 учебных часов).

Цель основного курса - выработка умений и навыков, необходимых для использования английского языка как средства получения информации по специальности и профессионального общения.

Обучение чтению и переводу медицинских текстов. Текстовой материал содержит лексический минимум, специально отобранный с учетом принципа функциональной и профессиональной направленности. По замыслу авторов, текстовой материал учебника должен обеспечить постепенный переход к чтению специальной литературы.

Структурной единицей курса является урок, включающий два текста (А, В), объединенных одной темой. Каждый текст имеет свою методическую задачу. Урок рассчитан на три занятия (6 аудиторных часов) и три часа самостоятельной работы.

Текст А включает основной лексико-грамматический материал и предназначен для обучения изучающему чтению, на основе которого осуществляется перевод (или реферативный перевод) текста. После выполнения предтекстовых упражнений в аудитории, рекомендуется использовать этот текст для самостоятельной работы студентов дома. Контроль осуществляется в аудитории. В зависимости от уровня подготовки студентов отдельные лексикограмматические трудности текста могут быть сняты в ходе предварительного анализа соответствующих фрагментов в аудитории.

/ екст В расширяет лексический материал по изучаемой теме и предназначен для развития навыков ознакомительного чтения с

Моментами поискового чтения, обычно предваряющего аннотирование текста. Отдельные абзацы могут быть использованы для обучения изучающему чтению. Текст В рекомендуется для аудиторной работы.

Система упражнений. Фонетические упражнения рекомендуются для предупреждения типичных ошибок в произношении (и отчасти, коррекции интонационных навыков). Предтекстовые и послетекстовые лексические и грамматические упражнения к текстам А и В предназначены для введения, закрепления и автоматизации материала урока, для становления соответствующих навыков и речевых умений. Различные виды языковых упражнений направлены на узнавание и множественный выбор, на развитие языковой догадки (включая словообразовательные умения и навыки). Специальные упражнения предусмотрены для решения творческих задач (выполнить инструкцию, начертить схему, составить аннотацию по данному образцу). В учебнике имеются упражнения, предназначенные как для самостоятельной, так и парной работы.

Система контроля реализуется систематически в виде текущего контроля на каждом занятии с помощью контрольно-обобщающих

8 упражнений, которые, как правило, снабжены ключами. Объектом контроля является усвоение языкового материала урока, а также уровень сформированности лексико-грамматических навыков и речевых умений, а именно: темп чтения, говорения, объем высказывания, уровень понимания письменной и устной речи.

Обучение письму рассматривается как вспомогательное средство овладения языковым материалом и становления соответствующих навыков и умений. Письменные упражнения рекомендуется выполнять дома.

Обучение устному профессиональному общению. Устная речь как комплексная учебная деятельность рассматривается в аспектах аудирования и говорения. Раздел учебника, предназначенный для обучения устной речи, включает тексты и диалоги по тематике, определенной учебной программой. Процесс обучения устной речи подразумевает выполнение системы учебных речевых действий от элементарного высказывания до участия в беседе, являющейся учебной моделью устного профессионального общения. При создании курса устной речи авторы руководствовались принципом коммуникативного подхода, направленного на развитие умения практически пользоваться реальным, «живым» языком и призванного обучать осознанному соотнесению языковых структур с их коммуникативными функциями в ситуациях общения, связанных с учебной и будущей профессиональной деятельностью студен- тов-медиков. Обучение устной речи осуществляется с помощью послетекстовых языковых упражнений (трансформационных, воп- росно-ответных и др.), условно-речевых упражнений (сообщения по темам, ситуативные задачи и др.). Коммуникативно-направленные упражнения снабжены заданиями-инструкциями и имеют опоры и ориентиры в виде речевых ситуативных моделей.

Грамматический справочник содержит, прежде всего, базовые сведения по английской грамматике. Однако главная цель справочника - представить грамматические конструкции (как правило, глагольные), специально отобранные как наиболее частотные в научном медицинском тексте. Материал составлен таким образом, чтобы его усвоение, закрепленное упражнениями из основной части учебника, а также в процессе работы с «Грамматическим практикумом для медиков» (И.Ю. Марковина, Г.Е. Громова, 2002), обеспечивало успешную информационную деятельность специалиста-медика.

Учебник написан коллективом преподавателей кафедры иностранных языков Московской медицинской академии им. И.М. Сеченова. В основу данного издания положен существенным образом переработанный и дополненный «Учебник английского языка для медиков» (1992 г.), автором методической концепции которого является профессор В.А. Кондратьева. Полностью или частично переработаны материалы, в составлении которых принимали участие А.М. Эмануэль и Н.В. Шляхтина. В составлении и подготовке к печати Англо-русского словаря к учебнику принимали участие Т.А. Баева и Г.Е. Громова.

Авторы выражают самую искреннюю признательность переводчице Ханне Сард (США) и кандидату медицинских наук В.А. Черноголову за квалифицированую помощь в редактировании учебника. Авторы также благодарят уважаемых рецензентов доктора филологических наук, профессора Н.В. Уфимцеву и кандидата педагогических наук, доцента В.М. Томилову.

КKVIEWING SOME BASIC FACTS ABOUT THE ENGLISH LANGUAGE

(Вводно-коррективный курс)

У|юк 1. Чтение гласных букв в ударном и безударном положении.

(иряжениеглаголовto be, to have .......................................................

Урок 2. Согласные звуки в английском языке. Личные и

притяжательные местоимения...........................................................

Урок 3. Чтение сочетаний английских гласных и согласных букв.

Артикли.................................................................................................

Урок 4. Порядок слов в английских утвердительных и

вопросительных предложениях. Четыре типа вопросов.................

UNDERSTANDAMEDICALTEXT(Обучение чтению и

переводу медицинских текстов)

Lesson 1. The Skeleton ....................................................................

Оборотthere is/are. Основныеформыглаголаto be.

ВременагруппыIndefinite (Active Voice).

Lesson 2. The Muscles .....................................................................

ВременагруппыContinuous (Active Voice). Модальные

глаголы can, must, may. Функции и перевод слова that

Lesson 3. The Cardiovascular System .............................................

ВременагруппыPerfect (Active Voice). Степени сравнения

прилагательных. Функции и перевод слов because,

Lesson 4. The Respiratory System.............................................

ВременагруппыIndefinite, Continuous, Perfect (Passive Voice).

Функции и перевод слова one (ones). Существительные в

функции определения.

Английский язык. Учебник для медицинских вузов и медицинских специалистов. Марковина И.Ю. и др.

М.: 200 3 - 3 68 с.

Основной задачей учебника является формирование у студентов умения использовать английский язык как средство профессионального общения и самообразования, что предполагает овладение, прежде всего, навыками извлечения и обработки информации из иноязычного источника (чтение, перевод, аннотирование и реферирование медицинской литературы), а также устными коммуникативными навыками, необходимыми для обсуждения медицинской проблематики с иностранными коллегами.

Формат: pdf

Размер: 20 Мб

Смотреть, скачать: drive.google

Формат: djvu

Размер: 15 Мб

Смотреть, скачать: drive.google

СОДЕРЖАНИЕ
KKVIEWING SOME BASIC FACTS ABOUT THE ENGLISH LANGUAGE
(Вводно-коррективный курс)
Урок 1. Чтение гласных букв в ударном и безударном положении.
(пряжение глаголов to be, to have 10
Урок 2. Согласные звуки в английском языке. Личные и притяжательные местоимения 20
Урок 3. Чтение сочетаний английских гласных и согласных букв. Артикли 25
Урок 4. Порядок слов в английских утвердительных и вопросительных предложениях. Четыре типа вопросов 33
LEARNING TO UNDERSTAND A MEDICAL TEXT (Обучение чтению и переводу медицинских текстов)
PART I. Anatomy
Lesson 1. The Skeleton 44
Оборот there is/are. Основные формы глагола to be. Времена группы Indefinite (Active Voice).
Lesson 2. The Muscles 54
Времена группы Continuous (Active Voice). Модальные глаголы can, must, may. Функции и перевод слова that (those).
Lesson 3. The Cardiovascular System 63
Времена группы Perfect (Active Voice). Степени сравнения
прилагательных. Функции и перевод слов because, because of.
Lesson 4. The Respiratory System 73
Времена группы Indefinite, Continuous, Perfect (Passive Voice).
Функции и перевод слова one (ones). Существительные в функции определения.
Lesson 5. The Digestive System 83
Неопределенные местоимения some, any, no. Дополнительные, определительные и обстоятельственные придаточные предложения.
Функции и перевод местоимения it.
Lesson 6. The Urinary System 91
Эквиваленты модальных глаголов. Употребление глагола в настоящем времени в значении будущего. Функции и перевод
слов since, as. PART II. PHYSIOLOGY
Lesson 7. Blood. Circulation 100
Причастия I и II в функции определения. Согласование времен.
Функции и перевод слов after, before.
Lesson 8. Respiration 110
Причастия I и II в функции обстоятельства. Независимый причастный оборот. Функции и перевод слов both, both... and.
Lesson 9. Digestion 118
Инфинитив в функции подлежащего и обстоятельства.
Сравнительная конструкция the...the. Функции и перевод слов due, due to.
Lesson 10. Nutrition 127
Инфинитив в функции определения. Бессоюзные придаточные предложения. Функции и перевод слова for.
Lesson 11. The Excretory Organs 136
Сложное подлежащее. Функции и перевод слов as well as, as well
Lesson 12. The Endocrine System 144
Сложное дополнение. Составные союзы either...or.
Lesson 13. The Nervous System 153
Герундий, ing-формы в раличных функциях. PART III. MICROBIOLOGY
Lesson 14. Viruses. Bacteria 160
Условные предложения. Различные функции глаголов shall, will, should, would. PART IV. PATHOLOGY
Lesson 15. Osteomyelitis. Fractures 168
Повторение: времена группы Indefinite (Active and Passive Voice).
Lesson 16. Coronary Heart Diseases 175
Повторение: времена группы Perfect (Active and Passive Voice).
Lesson 17. Respiratory Infections , 182
Повторение: времена группы Continuous (Active and Passive Voice).
Lesson 18. Jaundice. Peptic Ulcer 188
Повторение: модальные глаголы can, may, must и их эквиваленты.
Lesson 19. Kidney Diseases 195
Повторение: функции причастий. PART V. ENVIRONMENTAL MEDICINE
Lesson 20. The Air and Health 202
Повторение: ing-формы.
Lesson 21. Water Pollution 209
Повторение: функции инфинитива.
Lesson 22. Noise Pollution ..215
Повторение: виды придаточных предложений.
LEARNING TO DISCUSS MEDICINE (Обучение устному профессиональному общению)
The Sechenov Moscow Medical Academy 223
Medical Education in Russia 230
Health Care in Russia 236
Medical Education in the USA 246
Health Care in the USA 254
Medical Education in Great Britain ..260
Health Service in Great Britain 267
GRAMMAR SUPPLEMENT (Грамматический справочник)
Имя существительное (The Noun) 274
Артикль (The Article) 275
Имя прилагательное (The Adjective) 276
Имя числительное (The Numeral) 277
Местоимение (The Pronoun) 278
Личные местоимения 278
Притяжательные местоимения 279
Указательные местоимения 279
Вопросительные и относительные местоимения 279
Усилительные и возвратные местоимения 280
Неопределенные местоимения 280
Глагол (The Verb) 282
Наклонение глагола 283
Формы английского глагола 283
Система времен английского глагола 285
Времена группы Indefinite Active 285
Времена группы Continuous Active 288
Времена группы Perfect Active 288
Времена группы Perfect Continuous Active 290
Страдательный залог (The Passive Voice) 290
Глаголы to be, to have 292
Оборот there + to be 292
Модальные глаголы и их эквиваленты 293
Согласование времен 294
Прямая и косвенная речь 295
Причастие (The Participle) 296
Participle 1 297
Participle II 298
Независимый причастный оборот 299
Герундий (The Gerund) 299
Ing-формы 300
Инфинитив (The Infinitive) 302
Сложное дополнение 303
Сложное подлежащее 304
Наречие (The Adverb) 306
Виды придаточных предложений 306
Условные предложения 308
Бессоюзные придаточные предложения 309
Функции глаголов shall, will, should, would 310
Функции и перевод слова that (those) 312
Функций и перевод слова it 312
Функции и перевод слова one 313
Функции и перевод слов after, before, since, till, until, for, because,
because of 314
Функции и перевод слова as 315
Функции и перевод слова due 316
Союз (The Conjunction) 316
Предлог (The Preposition) 317
ENGLISH-RUSSIAN DICTIONARY (Англо-русский словарь) 318

Настоящий учебник предназначен для студентов медицинских вузов I-II курсов, продолжающих изучение английского языка.
При написании учебника авторы руководствовались принципом коммуникативной направленности и положениями современной методики и психологии о взаимосвязанном и одновременном формировании рецептивных и продуктивных умений и навыков с учетом профессиональных потребностей будущих специалистов.
Основной задачей учебника является формирование у студентов-медиков умения использовать английский язык как средство профессионального общения и самообразования. Учебник предусматривает развитие у студентов навыков и умений чтения, аудирования и говорения на английском языке на материале лексики и грамматических структур, типичных для медицинской литературы.
Языковой (лексический и грамматический) материал учебника отобран на основе статистического исследования подъязыка медицины.
Тематика текстового материала соответствует требованиям программы и отражает содержание профессиональной подготовки студента-медика. Тексты, как правило, заимствованы из оригинальной научной и научно-популярной литературы. В учебных целях они частично сокращены.